日本語の勉強ならNPO法人の日本語多読研究会へ

NPO日本語多読研究会

  • Contact us
  • FAQ
  • Links
  • Site map
日本語English中文한국어
  • Home
  • About us
  • Teachers
  • Learners
  • 読みもの作成者募集
Home Teachers What tadoku does

日本語多読の効果

Sorry! This page is only in Japanese.

多読では、学習者が読みたいものを学習者自身の力で読みます。最初はごくやさしいものを。だから、読んでわかるし、わかったときの喜びが大きい。多読をした学習者からまず挙がるのが、この「わかる!」という喜びの声です。

  • 「日本語をはじめて自分の心で感じられた」
  • 「わかるっていうことがこんなに楽しいものだとは思わなかった」

――マドリード・コンプルテンセ大学(スペイン)の学生

  • 「日本語の本を読んで、自分が笑ったり驚いたり感動したりできるなんて、想像していなかった」

――アジア学生文化会館(日本)の学生

文法や語彙などの知識だった日本語を、直に心に伝わる言葉に変える――多読にはそんな力があるのです。

この「わかる喜び」は、自信になり、なによりも日本語の学習の大きな動機となります。面白いからまた読みたくなる。こうして、自発的に日本語に触れ続けるので、生きた言葉が体に入ります。そして、それがさまざまな効果の実感につながっていくのです。もちろん、以前は難しくて読めなかった本が、読めるようになっていきます。

日本語学校 学生

  • 「読むのが速くなった」
  • 「わからない言葉があっても読み飛ばせるようになった」
  • 「文章をかたまりで捉えることができるようになった」
  • 「本が好きになった」
  • 「漢字がたくさんある文でも嫌じゃなくなった」

在日歴の4~10年の学習者

  • 「子どもに絵本を読んでやることができるようになった」
  • 「図書館で本が借りられるようになった」
  • 「街の看板やポスターにある字が、図形ではなく意味のあるものとして見えてきた」

  • What is tadoku?
  • Principles of tadoku
  • How to do tadoku
  • What tadoku does
  • Scenes from tadoku classes
  • Books for tadoku
  • Comments from tadoku class teachers
  • What we do
  • Books for tadoku
  • Support us
HOME
About Us
Our vision*
History&Organisation
Annual reports
Contact us
What we do
Past activities
Teachers
What is tadoku?
Principles of tadoku
How to do tadoku
What tadoku does
Scenes from tadoku classes
Books for tadoku
Comments from tadoku class teachers
Learners
What is tadoku?*
How to do tadoku*
Voices from tadoku practitioners*
Scenes from tadoku classes
Our tadoku class
Books for tadoku
Writers
Making of books for tadoku
How to make tadoku books
Workshops for writing tadoku texts
A tadoku book in the making
Voices from writers

'*' marks pages in English.

  • Contact us
  • FAQ
  • Links
  • Site map
  • Privacy policy
  • Site policy

PAGE TOP

Copy right. JGR All Rights Reserved.

SERVICE GRANT